| Term | Definition |
|---|---|
| B.B. Clause (Both to blame collision cla |
B.B. Clause (Both to blame collision clause)
Điều khoản đâm
va cả hai tàu cùng có lỗi. |
| B.D.I. (Both days inclusive) |
B.D.I. (Both days inclusive)
Bao gồm cả
hai ngày. |
| Back Freight |
Cước chở hàng trả lạiKhi tàu chở hàng, vì một sự cố đặc biệt không vào được cảng đến quy định, hoặc khi tàu tới cảng đến mà hàng không có người nhận (như trường hợp người gửi hàng ghi nhầm tên cảng đến, hay Người nhận hàng từ chối tiếp nhận.....), sau một thơì gian hợp lý không có chỉ thị của chủ hàng, thuyền trưởng có quyền và nghĩa vụ xử lý số hàng đó theo cách tốt nhất vì lợi ích của các bên hữu quan, như dỡ hàng lên bờ lưu kho. Nếu không thể dỡ hàng lên bờ và lưu kho, thuyền trưởng có thể tự mình, hoặc thuê tàu khác, chở hàng trả lại cho Người gửi hàng tại cảng đi hoặc tại một cảng thuận tiện nhất hoặc tại cảng phải gửi hàng đến. Tiền cước và chi phí để chuyên chở trả lại hàng như vậy gọi là cước chở hàng trả lại. |
| Back Letter |
Thư chấp nhận bồi thường
Thư chấp nhận
bồi thường
có liên quan đến
một vận tải đơn
"không hoàn hảo". |
| BACK LOADBACK LOAD |
Phụ phí quyền lợi chi trả
Các chi phí
bị khấu trừ khi trả quyền lợi bảo hiểm. Ví dụ, khấu trừ một số tiền nhất định vào số
thu nhập chi trả hàng tháng để trang trải chi phí của công ty. |